
Type
Genre
Tags[ ]
Rating(3.3 / 5.0, 11 votes)
5 | 36% (4 votes) |
4 | 9% (1 votes) |
3 | 18% (2 votes) |
2 | 18% (2 votes) |
1 | 18% (2 votes) |
Language
Support Book (#ad)
Author(s)
One entry per lineArtist(s)
One entry per lineYear
Example: 2012Status in COO
Status in Country of Origin. One entry per lineLicensed
Completely Translated
Original Publisher
One entry per lineEnglish Publisher
One entry per lineRelease Frequency
Every 6.5 Day(s)Activity Stats [Graph]
Weekly Rank: #2000Monthly Rank: #2000
All Time Rank: #20893
Reading List [Graph]
On 210 Reading Lists
Monthly Rank: #8253
All Time Rank: #21482
Description
Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.Itsuki Jinpei, the protagonist born and raised in the countryside, suddenly stands at a crossroads in his life as his high school which he had planned to go on to is shut down.
He passed the high school in the city center Amahashiritsu Academy introduced by his former teacher, and decided to move to Tokyo and start living on his own.
There, Jinpei reunites with his childhood friend Hanazono Kanna from whom he had been separated for over a decade. Now she is famous as a stunningly beautiful high school girl President.
───
“Jinpei-kun, I have decided to live here starting today!”
“Okay, all right. Turn around and go home right now.”
However, Kanna begins bringing in her belongings and starts hanging out at Jinpei’s place.
To make matters worse, Asakura Nao of the track and field star carrying the future of Japan’s women’s sprint world, and Sasazuki Mika, a renowned actress and former child prodigy, also join in. Jinpei’s once peaceful everyday life starts to unravel in a colorful and chaotic way.
The curtain rises on a wild romantic comedy about a young man overwhelmed by eccentric genius beauties!
Associated Names
One entry per lineFMPBGS
GHM
MHBGH
MHTGH
My house has turned into a girls' hangout.
Nae jibi yeojadeurui ajiteuga doeeobeorin geon
Ore nchi ga joshi no tamariba ni natte iru ken
The fact that my place has become a gathering spot for girls.
The matter of my house becoming a hangout spot for girls.
Wǒ jiā biàn chéng le nǚshēng de jùjí dì zhè jiàn shì
俺ん家が女子の溜まり場になっている件
我家变成了女生的聚集地这件事
내 집이 여자들의 아지트가 되어버린 건
Related Series
N/ARecommendations
N/ARecommendation Lists
N/ALatest Release
Date | Group | Release |
---|---|---|
04/19/25 | Zetro Translation | c45 |
04/19/25 | Zetro Translation | c44 |
04/13/25 | Zetro Translation | c43 |
04/11/25 | Zetro Translation | c42 |
04/11/25 | Zetro Translation | c41 |
04/06/25 | Zetro Translation | c40 |
04/04/25 | Zetro Translation | c39 |
03/30/25 | Zetro Translation | c38 |
03/30/25 | Zetro Translation | c37 |
03/28/25 | Zetro Translation | c36 |
03/28/25 | Zetro Translation | c35 |
03/24/25 | Zetro Translation | c34 |
03/22/25 | Zetro Translation | c33 |
03/17/25 | Zetro Translation | c32 |
03/12/25 | Zetro Translation | c31 |