If You Wish to Have Me

Description

Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.

“I saw your fiancé courting a widow.”

One day, Kisa heard shocking words from a stranger. Pale with shock, she went to confront him and asked,

“The difference in gender between her and me is merely a secondary factor. Am I, in blunt terms, having an affair?”

Kisa could no longer endure this deception.

**

Before her, who was struggling with an oppressive father over the broken engagement, a man appeared like a savior—Seyard, who suddenly became a duke in place of his deceased brother.

“Kisa, will you marry me? To solve each other’s problems.”

A suspicious man with nothing known about him. However, he was kind, and unlike her father, he supported her.

Sometimes, an inexplicable chill overcame her, but everything went smoothly. Until a letter arrived from her former fiancé.

[I have something urgent to tell you. It’s a very serious and dangerous issue regarding the man who may become your husband.]

Kisa’s heart raced. What is this man hiding from me?

Associated Names
One entry per line
당신이 나를 가지려 하신다면
Related Series
N/A
Recommendations
N/A
Recommendation Lists
  1. Realistic historical romance, no magic, no isekai,...
  2. Whimsy & Words

Latest Release

Date Group Release
06/06/25 Hiraeth Translations c117
06/06/25 Hiraeth Translations c116
06/05/25 Hiraeth Translations c115
06/05/25 Hiraeth Translations c114
06/04/25 Hiraeth Translations c113
06/04/25 Hiraeth Translations c112
06/03/25 Hiraeth Translations c111
06/03/25 Hiraeth Translations c110
06/02/25 Hiraeth Translations c109
06/02/25 Hiraeth Translations c108
05/30/25 Hiraeth Translations c107
05/30/25 Hiraeth Translations c106
05/29/25 Hiraeth Translations c105
05/29/25 Hiraeth Translations c104
05/26/25 Hiraeth Translations c103
Go to Page...
Go to Page...
Review
No Reviews


Leave a Review (Guidelines)
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.