Tamed the Monster Prince

Description

Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.

I married the prince they called a monster. Four women before me had accepted his proposals, only to become bloodied corpses. In short, I was a sacrificial lamb offered to this beast.

On our wedding night, I braced myself for death.

“Grr…” A guttural growl rumbled from his throat. Then… a miracle.

“Good, stay still.”

“Yes.”

He rested his head on my lap and nudged it back and forth, as if begging for a caress.

‘Does he want me to pet him?’

***

“Ren, please don’t go,” he pleaded, clutching my sleeve with a desperate look in his eyes. “I can’t live without you.”

A pang of sympathy resonated deep within me. It seemed like I had tamed the monster a little too well.

Associated Names
One entry per line
I Tamed the Monstrous Prince
괴물 황자를 길들여버렸다
Related Series
N/A
Recommendations
Mr. Lizard Outside the Window (1)
The Eldest Daughter Walks Down The Flower Path (1)
The Tyrant’s Beloved Doll (1)
Recommendation Lists
  1. Fiction Addiction.
  2. Novel recommendations
  3. korean novel fantasy
  4. <3 the cover is beautiful and aesthetic~~
  5. Romance Fantasy 6

Latest Release

Date Group Release
04/09/25 citrus aurora c50
04/06/25 citrus aurora c49
04/02/25 citrus aurora c48
03/30/25 citrus aurora c47
03/26/25 citrus aurora c46
03/23/25 citrus aurora c45
03/20/25 citrus aurora c44
03/16/25 citrus aurora c43
03/12/25 citrus aurora c42
02/28/25 citrus aurora c41
02/21/25 citrus aurora c39
02/14/25 citrus aurora c37
02/07/25 citrus aurora c35
02/04/25 citrus aurora c34
01/31/25 citrus aurora c33
Go to Page...
Go to Page...
Review
1 Review


astropia
astropia
May 13, 2023
Status: c17.2
I want to leave a good review because of the concept and characters, but there are two big problems- the pace and the translation.

The pace is very slow, with everything given way more detail and exposition than necessary. I wish I could cut out like 75% of the writing to get to the point.
Spoiler

This is a common complaint in Korean reviews too, and they're up to chapter 191 already.

[collapse]

The translation doesn't help either. I don't expect perfect prose, but it is often confusing. Tenses and pronouns get mixed up often. One small but significant typo in the first chapter says that Cesar is going to marry "his own sister, " misleadingly hinting at an in*est plotline. (It should be her -Irena, the FL's- sister that is marrying Cesar.) There's a whole paragraph in ch 7.1 where Irena's name is mixed up with Countess Elvira, the woman she's talking to, so it reads as Elvira thinking about herself and then getting surprised by her own reaction. Unintentionally funny, but not good for readability. There are many smaller instances like these.

That said, I feel guilty criticizing the kind efforts of the translator. I'm grateful for their work bringing the story to English readers. I just think they could use help from an editor.

I like the idea of FL and ML bonding and relying on each other because of their shared history of ab*se and isolation. Irena is promising as someone who is weak but assertive, kind but sticks up for herself and Cesar. I'm not sure if it's enough to make it a worthwhile read, unfortunately.
7 Likes · Like Permalink | Report
Leave a Review (Guidelines)
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.