Advertisements
Chongfei Manual

Type
Genre
Tags[ ]
Rating(3.9 / 5.0, 1207 votes)
5 | 56% (672 votes) |
4 | 14% (172 votes) |
3 | 11% (132 votes) |
2 | 7% (87 votes) |
1 | 12% (143 votes) |
Advertisements
Language
Support Book (#ad)
Author(s)
One entry per lineArtist(s)
One entry per line
N/A
Year
Example: 2012
2016
Status in COO
Status in Country of Origin. One entry per line
168 Chapters + 3 Extras (Completed)
Licensed
N/A
Completely Translated
Original Publisher
One entry per lineEnglish Publisher
One entry per line
N/A
Release Frequency
Every 172.9 Day(s)Activity Stats [Graph]
Weekly Rank: #444Monthly Rank: #781
All Time Rank: #170
Reading List [Graph]
On 11931 Reading Lists
Monthly Rank: #193
All Time Rank: #223
Description
Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.Before her rebirth, Wei Luo was an innocent little girl.
After rebirth, she appeared lovable on the outside but was a different person on the inside.
Those who learned of her true nature yielded to her.
Only the prince regent regarded her as a treasure; no matter how much he pampered her, it was not enough for him.
Anything she wanted, he gave her, including the princess position that she didn’t want, which he stubbornly pushed onto her.
Associated Names
One entry per lineSổ Tay Sử Dụng Sủng Phi
User Guide to Pampering a Consort
มารยามารล้านเล่มเกวียน
宠妃使用手册 (风荷游月)
User Guide to Pampering a Consort
มารยามารล้านเล่มเกวียน
宠妃使用手册 (风荷游月)
Related Series
N/ARecommendations
Eight Treasures Trousseau (13)The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage (10)
The Princess Wei Yang (9)
Chu Wang Fei (8)
To Be A Virtuous Wife (7)
Mei Gongqing (7)
Recommendation Lists
- Ancient China
- Wei Aixia's Already Read List 1
- Fantasy/Historical babies
- My top historical romance CN reads
- Fave Possessive/Yandere ML
Latest Release
Date | Group | Release |
---|---|---|
07/21/18 | Fuyu Neko | c171.3 (end) |
07/20/18 | Fuyu Neko | c171.2 |
07/19/18 | Fuyu Neko | c171.1 |
07/18/18 | Fuyu Neko | c170.6 |
07/18/18 | Fuyu Neko | c170.5 |
07/17/18 | Fuyu Neko | c170.4 |
07/16/18 | Fuyu Neko | c170.3 |
07/16/18 | Fuyu Neko | c170.2 |
07/15/18 | Fuyu Neko | c170.1 |
07/15/18 | Fuyu Neko | c169.3 |
07/14/18 | Fuyu Neko | c169.2 |
07/13/18 | Fuyu Neko | c169.1 |
07/13/18 | Fuyu Neko | c168.7 |
07/12/18 | Fuyu Neko | c168.6 |
07/11/18 | Fuyu Neko | c168.5 |
Go to Page...
Go to Page...
- Author - the author is great. The idea is fresh for a usual revenge/reincarnation type of novel. Basing on the chapters i've read, the author forgot some instances, and wasn't very consistent. These are just minkr things, so it could be ignored.
- Translator - quite good. Few incorrect grammars and spellings, but tolerable. It's just that I some points wherein modern terms where used for an ancient novel. Specifically, lipstick was used instead of rouge or something similar. It's fine, but it just feels a bit weird. Tho I'm not sure if that's what's exactly written in the original text, then my comment about this is invalid. Anyway, I still would like to thank our dear translator (s) for your effort in translating this novel. Without them, I wouldn't be even writing a review about this novel right now.
- Novel - it's all about a pampered MC who always spaces out, a cradlesnatcher male lead, a bit confusing revenge plots (i feel it's a bit lacking in impact compared to a usual revenge novels and a bit forced if I must say)
Basically, it's a novel you can read when... more>>-
- Short-chapter arcs. It doesn't take 20+, even 50+, chapters for an arc to complete (I'm looking at you GD:BBM). Each arc takes about 3 chapters at least and 5 chapters at most. So, it doesn't leave the reader bored reading through multiple chapters to finish an arc (still looking at you GD:BBM) to the point of just skipping through chapters just to get to the conclusion.
- The romance. You get a heaping dose of teeth-rotting sweetness between the male lead and female lead and how doting the male lead is towards the female lead. Whatever misunderstanding or quarrel happens, the two main characters talk it out and sort out their problems (and this only takes about 1 or 2 chapters, thank the book gods for that!).
- It is a happily-ever-after story.
Spoiler
[collapse]
Why I don't like this:We even get a glimpse of their lives with children
Some deserve it, but a lot of times, especially towards the female villains, the punishments didn't match with the crime. I know for the most part those punishment were cruel and completely unnecessary.
The author does not know how to f*cking convey a romantic physical intimacy. OH MY GOD! Every time the author writes an intimate scene, the first few instances/chapters always seemed forced to the point of it making it sound like r*pe. If the author was trying to go for "hard-to-get" female lead, he/she (author) is horribly failing at it (or maybe it's just lost in translation, who knows), but yeah. You will hate the male lead at times for pushing through a physical contact that the female lead is uncomfortable with and you will get uncomfortable with it as well. Does it redeem itself afterward? For some bizarre reason, it does. The latter intimate scenes suddenly turn scintillating, which is completely confusing to readers. That's why I'm thinking that maybe it's just lost in translation.
-
Would I recommend this book? If you want a novel that doesn't take 1K+ chapters to read and is completed, I'd say go for it, but I would ask you to keep an open mind. If you can't do that, don't. If you want to read a book that has second chances, romance and revenge, then I say give this a try. Those are some of the reasons why I read this book in the first place. Another one was because Fuyuneko, the translator who took over after Girly Novel stopped translating, uploaded chapters on a daily basis, which I certainly appreciate as I hate cliffhangers (who does?). And lastly, there's always a lively conversation among the readers and even the translator in the comments section and I love reading the interaction of everyone's differing opinions. Why did I gave it 4 stars? Because I appreciate Girly Novel and Fuyuneko's efforts a lot for translating this novel. Both translators explain idioms and terminologies well that doesn't make sense in English and they even post pictures to make it easier for readers to imagine what an item is about. P.S. Thank you Girly Novel and Fuyuneko for sharing this novel!